Chapter 1058 The Reborn Young Master’s Pampered Cousin (56)
He shot her a fake smile and left.
Once everyone was gone, Bai Weiwei let out a sigh of relief, her expression relaxing.
She said, “Marrying Qi Chimu might make the capture easier.”
The virtuous1 system immediately piped up, “There are still two substitute patches left. You didn’t use them in the last plane.”
Bai Weiwei: “…”
Don’t talk to her about the substitute patches. Stick on a paper substitute and call it a substitute? That was just the soul coming out of the body.
There was no damn difference from drugging and raping2
In any case, two days later, Bai Weiwei was stuffed onto the sedan chair.
The marriage was very low-key.
They both lived in the same home, so the bridal sedan chair was placed down after crossing two courtyards.
Bai shi specially set aside a courtyard for Qi Chimu. After all, she couldn’t let him and Bai Weiwei squeeze into the broken-down room.
Bai Weiwei came out of the sedan chair, her head veiled in red. A pair of black boots appeared before her eyes.
It was Qi Chimu.
He reached out and, with a seemingly gentle but actually forceful grip, grabbed her arm and dragged her inside, not allowing her to escape.
After bowing to the heavens, the parents, and to one another3, Bai Weiwei was then sent into the bridal chambers.
The speed of this wedding ceremony could break ancient times world records.
The wedding was lowkey, so entertaining the guests was nothing more than a banquet for the family. Every single person looked as though they were crying.
After all, everyone knew that this marriage was not a good thing.
Bai shi and the Bai family patriarch sat in the main hall, unable to laugh.
Qi Chimu was gentle and polite for each and every toast, no mistakes to be found.
It allowed the members of the Bai family to smile begrudgingly. After all, Qi Chimu’s looks weren’t all that terrible.
Once everything was settled.
The Bai family members left, and Qi Chimu finally entered the room. He saw a petite figure wearing wedding clothes, sitting on the bed.
The fiery red wedding dress was like a river of fire, cascading from her body.
She hadn’t noticed his arrival, and her pale and slender fingers tightly gripped her handkerchief, wringing it nervously. From time to time she cursed Qi Chimu.
Or she would stomp her foot, angrily saying ‘I won’t let you off.’
Qi Chimu stood by the door, gazing at her deeply for a moment, before slowly sauntering over.
He did not pick up the xicheng4. Instead, he used his hands to lift her red veil.
The red cloth rose up.
Revealing her black and shining eyes, her cheeks as pink as peach blossoms, her skin as delicate as snow.
The red clothing completely enhanced her beautiful appearance.
Simply so gorgeous, flourishing without restraint.
Qi Chimu’s dark eyes were filled with a stunning brightness.
【Ding! Male lead’s favorability: 40.】
His voice was as coarse as a sharpening knife. “Bai Weiwei, I said that, if you broke your promise, I would drag you to hell.”
His voice held an almost irrepressible excitement.
Bai Weiwei trembled and immediately straightened up. She said through gritted teeth, “It’s a fact that you tried to murder me, why can’t I break my promise? Am I supposed to keep a poisonous snake by my side?”
Qi Chimu revealed a smile.
The man was wearing red bridegroom’s clothes today. The red and neat clothing made his slender body seem as tall and straight as a pine.
In the flickering candlelight, his face hinted at a sort of treacherous evil, his sharp eyes dark and unclear.
Suddenly, gripped her arm and shoved her onto the bed.
Bai Weiwei, startled, fell on the bed.
Qi Chimu climbed onto the bed, his movements extremely quick. He took out the hairpin on her head and loosened her hair.
A head of raven hair scattered on the bed, and the smell of orchids filled the air.
Qi Chimu took a deep breath, excitement appearing between his brows.
He gave a low laugh, leaned in close, and spoke by her ear, “Do you know what hell is?”
1: 贤惠: virtuous, specifically used for women.↩
2: Raws said 迷X, which is probably referring to 迷奸, which means to drug and then rape someone. It’s the only suggestion that would warrant a censor.↩
3: Part of a traditional wedding ceremony. The bride and groom bow to heaven and earth, then to the parents, and finally to each other.↩
4: 喜秤: some English-based websites called it the arm of a steelyard, but I think it’s just a decorative rod? The groom uses it to lift the bride’s red veil in what is typically (?) the first time the bride and groom see each other’s faces.↩
If you find any errors ( broken links, non-standard content, etc.. ), Please let us know < report chapter > so we can fix it as soon as possible.