Quick Transmigration System: Male God, Come Here

Chapter 1079 - The Reborn Young Master’s Pampered Cousin (77)


The Reborn Young Master’s Pampered Cousin (77)

This conclusion was rather interesting.

But thinking about the third prince in the previous life, where the harem had been a mess of schemes and intrigue, Qi Chimu didn’t think that this fellow’s words were untrustworthy.

He hesitated a moment. “This invariable submission doesn’t have the least bit of manly backbone.”

The third prince hated iron for not becoming steel [1]. “Do you want a tender and sweet little wife, or do you want your manly backbone?”

These words silenced Qi Chimu.

Bai Weiwei idled about for several days. She counted the days and knew that it was about time for the cold war to end.

After all, the cold war was to force Qi Chimu to see his heart’s emotions clearly.

The goal was achieved. She couldn’t go too far, lest she lose favorability.

Just as Bai Weiwei was thinking about what reason to use to end this cold-shoulder phase.

The door was pushed open, and a wave of plum blossom fragrance drifted in. Qi Chimu slowly walked in, holding a large bundle of plum blossom branches.

Bai Weiwei turned back with a look of puzzlement.

Qi Chimu thought back on the third prince’s words. He’d said that couples should occasionally do something new and interesting. Sending some flowers or gifts, or saying a few sweet nothings could have very good effects.

He hadn’t wanted to do as instructed.

But when he was passing through the plum blossom forest and saw how magnificent the blossoms were, he stood there dazedly for a long while and could not help but break off a few visually pleasing branches.

But as he truly came before her, Qi Chimu suddenly fell silent, clutching the flowers.

Bai Weiwei looked at the flowers in his hand and had a guess in her heart.

He was sending flowers ah.

Send flowers and eke out a shy expression, then show a softer attitude at night.

It could definitely increase the favorability.

Bai Weiwei was already reaching out to accept the flowers.

But Qi Chimu lowered his head, then headed straight to the vase. The vase that had been empty for several days was reinserted with a large handful of plum blossoms.

Bai Weiwei’s fingers quickly retracted and clenched into a fist. Almost reached for the flowers.

Qi Chimu arranged the flowers, his back turned to Bai Weiwei. A faint blush tinted his indifferent and handsome face.

He didn’t expect that a simple act of sending flowers.

Would be so difficult.

Even causing fear of rejection.

Qi Chimu heard his heart thump wildly.

He suppressed his agitation and restored his tranquil expression before turning his head to look at her.

He found Bai Weiwei stealing glances at him, though she quickly looked away.

But Qi Chimu still felt his heart stir.

He suddenly strode over and held her wrist. Her slender wrist was so fragile and easily captured within his palm.

Qi Chimu couldn’t help giving a squeeze, then said, “Follow me.”

Bai Weiwei frowned. She wanted to say something but remembered her cold war, and she merely rolled her eyes, refusing to move.

Qi Chimu was stuck in a deadlock with her, but he saw that her dainty and delicate ears were somewhat red.

His heart jumped several times. Suddenly, his tone sank. “If you won’t go, then we’ll go to bed.”

Bai Weiwei heard this and turned to give him a glare. Her bright eyes were full of irritation.

Qi Chimu pursed his lips. “Are you following or not.”

Bai Weiwei frowned, hesitating for a moment, before unwillingly getting up and following him out.

Qi Chimu led her along, walking slowly.

The Great Imperial Temple was surrounded by plum trees.

Plum blossom petals fluttered down, granting a touch of romantic flavor.

They walked over to the east area of the Great Imperial Temple, the place with the most plum trees.

Red plum blossoms blooming in snow-capped fields, a scene more magnificent and beautiful than flames.

Bai Weiwei stared blankly.

Qi Chimu looked at her. When he saw she liked it, he let out a breath.

He, too, didn’t know what was wrong with him. He had always been clear-headed, and he clearly knew that his feelings for her were wrong.

1: 恨铁不成钢: to be disappointed in someone who has failed to live up to your expectations.↩

If you find any errors ( broken links, non-standard content, etc.. ), Please let us know < report chapter > so we can fix it as soon as possible.


Use arrow keys (or A / D) to PREV/NEXT chapter